Peyxam 20:8 - Пәймана Ну (Инщил)8 әԝе дәркʼәвә, ԝәки ԝан мьләтед һәр чар ԛӧлбед дьнеда, аԝа готи Гог у Магоге бьхальфинә у ԝан бона шәрʼ ль щики бьщьвинә. Рʼәԛәма ԝан ԝе мина ԛума дәве бәʼре бә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl8 Ewê derkeve, da ku wan miletên ku li ser her çar riknên erdê ne – Gog û Magog – bixapîne û ji bo cengê wan li cihekî bicivîne. Hejmara wan wek seylaka ber deryayê ye. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)8 ewê derkʼeve, wekî wan miletêd her çar qulbêd dinêda, awa gotî Gog û Magogê bixalifîne û wan bona şerʼ li cîkî bicivîne. Rʼeqema wan wê mîna qûma devê beʼrê be. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 و اَو دیه بِتَ دَروَ گو مِلَتا له چار قُنجه عَردی بِلِبینیت. اَو، جوج و ماجوج گو هَژمارا وان هِندی خیزه لِوا بَحره یَ دیه بُ شَری خِر گَتَ جیَگه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |