Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 27:29 - Пәймана Ну (Инщил)

29 Паше тʼащәк жь стьрийа вәгьртьн данә сәре Ԝи у ԛамишәк жи данә дәсте Ԝийи рʼасте. Һьнге бәр Ԝи чок дан, ԛәрфе хԝә пе кьрьн у готьн: «Хԝәш бә, Пʼадше Щьһуда!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

29 Tacek ji stiriyan honandin û dan serê wî. Çîtikek kirin destê wî yê rastê, li ber wî çûn ser çokan, tinazên xwe pê kirin û gotin: «Bijî padîşahê Cihûyan!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Paşê tʼacek ji stirîya vegirtin dane serê Wî û qamîşek jî dane destê Wîyî rʼastê. Hingê ber Wî çok dan, qerfê xwe pê kirin û gotin: «Xweş be, Pʼadşê Cihûda!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 و تاجَگ ژه قَلَما چه گِرِن و دانانَ سَر سَره وی و دارِگَگ دانَ دَسته وی یه راسته. هِنگه بَر وی کَتنَ سَر چُکا و پِکَنیه خو وی گِرِن، دِگُتن: «سِلاو سَر پاشایه یهودیا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 27:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

у Ԝи бьдьнә дәсте нәщьһуйа, ԝәки ԛәрфе хԝә ль Ԝи бькьн, бьдьн бәр ԛамчийа у хач кьн. Ле рʼожа сьсийа Әԝе жь мьрьне рʼабә».


Һьнге Щьһуда незики Иса бу у готе: «Сьлав ль Тә, дәрсдар!» у рʼамуса.


Нәһәԛийа Ԝи ньвисин данин феза сәре Ԝи: «ӘВ ИСА, ПʼАДШЕ ЩЬҺУЙА ЙӘ».


Чӧхәки ширк ле кьрьн у тʼащәк жь стьрийа вәгьрти данә сери.


Дәстпекьрьн сьлав дане у готьн: «Хԝәш бә Пʼадше щьһуйа!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ