Metta 25:45 - Пәймана Ну (Инщил)45 Ԝи чахи Әԝе щаба ԝан бьдә у бежә: ‹Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр ԝә ԛәнщи жь әвед һәри бьчʼук йәкирʼа нәкьр, ԝә Мьнрʼа жи нәкьр›. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl45 Hingê ewê bersîva wan bide û bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji bo yekî ji vanên herî biçûk nekiribe, we ew ji bo min jî nekiriye.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)45 Wî çaxî Ewê caba wan bide û bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji evêd herî biçʼûk yekîrʼa nekir, we Minrʼa jî nekir›. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی45 ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |