Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 10:46 - Пәймана Ну (Инщил)

46 Паше әԝ һатьнә Әриһайе. Гава Иса тʼәви шагьртед Хԝә у әʼлаләтәкә гьранва жь бажер дәркʼәт, Кӧрʼе Тимәйо, Бартимәйойе кор ль сәр рʼе рʼуньштьбу пʼарс дькьр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

46 Hingê ew hatin bajarê Erîhayê. Gava Îsa bi şagirtên xwe ve û bi elaleteke mezin ve ji bajêr derket, mirovekî kor, Bar-Tîmeyos, yanî Kurê-Tîmeyos, li tenişta rê rûniştibû û pars dikir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

46 Paşê ew hatine Erîhayê. Gava Îsa tʼevî şagirtêd Xwe û eʼlaleteke giranva ji bajêr derkʼet, Kurʼê Tîmeyo, Bartîmeyoyê kor li ser rʼê rʼûniştibû pʼars dikir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 پاشه هاتنَ اَریحایه. و وقته عیسی گَل شاگِردِت خو و جَماعَتَگه عَظیم اَریحایه دا دِچُنَ دَروَ، خازُگَگه گُورَ گو ناوه وی بارتیمائوس بو و گوره تیمائوس بو، بَر ره رونِشته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 10:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гава дьрʼәшанд, һьнәк жь ԝан кʼәтьнә дәве рʼе, тәйрәдә һатьн у әԝ хԝарьн.


Мәрьвәки фәԛир жи һәбу, наве ԝи Лазар. Әԝ нава пʼьзькед пʼисда бәр дәре йе дәԝләти кʼәти бу.


Рʼож һат фәԛир мьр, мьлйакʼәта әԝ бьрьнә щәм Бьраһим. Йе дәԝләти жи мьр, дәфьн кьрьн.


Гава Әԝ незики Әриһайе бу, йәки кор ль сәр рʼе рʼуньшти пʼарс дькьр.


Иса кʼәтә Әриһайе у ԝерʼа дәрбаз дьбу.


Щинаред Ԝи у әԝед кӧ бәре әԝ дитьбун кӧ ԝи пʼарс дькьр, дьготьн: «Әва әԝи кор нинә, кӧ рʼудьньшт у пʼарс дькьр?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ