Lûqa 7:20 - Пәймана Ну (Инщил)20 Әԝ мәри һатьнә щәм Иса у готьн: «Йуһʼәннайе ньхӧмдар әм шандьнә щәм Тә, кӧ жь Тә бьпьрсьн, Тӧ Әԝ и, Йе кӧ гәрәке бьһата, йан әм һивийа йәки дьн бьн?» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl20 Gava ew herdu zilam hatin ba wî, wan jê re got: «Yûhennayê imadkar em şandine ba te, da ku em bipirsin: ‹Ma yê ku wê bihata tu yî, an em li hêviya yekî din bimînin?›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)20 Ew merî hatine cem Îsa û gotin: «Yûhʼennayê nixumdar em şandine cem Te, ku ji Te bipirsin, Tu Ew î, Yê ku gerekê bihata, yan em hîvîya yekî din bin?» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 وقته اَو دو مِرُو هاتنَ لاره عیسی، گُتن: «یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت اَم رِگِرِنَ گو تَ پیسیار گَن تِ هَمَن اَوی گو دِبی بِت، آن اَم هِویا یگَ دیتِر بِن؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |