Korîntî II, 7:5 - Пәймана Ну (Инщил)5 Бәле гава әм гьһиштьнә Мәкәдонйайе, мә ԛәт рʼьһʼәти нәдит, ле мә һʼәму алийава тәʼли-тәнги кʼьшандьн, дор-бәра шәрʼ-дәʼԝ бун, дьлада жи хәм у дәрд бун. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl5 Ji ber ku gava em hatin Mekedonyayê jî, bedena me qet rihetî nedît, lê em bi her awayî di tengahiyê de bûn. Li derve pevçûn, di dilê me de tirs hebû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)5 Belê gava em gihîştine Mekedonyayê, me qet rʼihʼetî nedît, lê me hʼemû alîyava teʼlî-tengî kʼişandin, dor-bera şerʼ-deʼw bûn, dilada jî xem û derd bûn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 چون حتا وقته گو اَم گَهَشتِنَ مَنطَقا مقدونیه، بَدَنه مَ چه رِحَتی نَدیتِن، بَلگو همو آلیادا اَم ناو ایزایادا بون - مَ دَروَدا هِنگامَ هَبون و ناو خودا ژی تِرس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |