Korîntî II, 11:27 - Пәймана Ну (Инщил)27 Дьхәбьтим, дьчәрчьрим, гәләк щара хәԝе шәва нәдькьр, тʼи-бьрʼчи, гәләк щара бе нан, сәрме у бесьтʼарийеда бум. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl27 Min ked û zehmet kişand; gelek caran ez di bêxewiyê de, di birçîbûn û tîbûnê de bûm; gelek caran bê xwarin, di nav serma û tazîbûnê de mam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)27 Dixebitîm, diçerçirîm, gelek cara xewê şeva nedikir, tʼî-birʼçî, gelek cara bê nan, sermê û bêsitʼarîyêda bûm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 مِن گَلَک زحمت و ایزا کِشایَ، مِن شَوه، گَلَک به خَوی کِشایَ، مِن بِرسیتی و تِرنیتی کِشایَ، گَلَک جارا به رِسق مامَ، مِن سِر دیتیَ و اَز روت مامَ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |