Korîntî I, 11:25 - Пәймана Ну (Инщил)25 Ӧса жи кʼас пәй шиверʼа һьлда у гот: «Әва кʼаса пәймана ну йә, пе хуна Мьн гьредайи. Ве йәке бона биранина Мьн бькьн, чь щар гава һун же вәхԝьн». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl25 Bi vî awayî jî piştî xwarina şîvê wî rahişt kasê û got: «Ev kas Peymana Nû ya bi xwîna min e. Her cara ku hûn vexwin, ji bo bîranîna min vê bikin.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)25 Usa jî kʼas pey şîvêrʼa hilda û got: «Eva kʼasa peymana nû ye, pê xûna Min girêdayî. Vê yekê bona bîranîna Min bikin, çi car gava hûn jê vexwin». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی25 هَ وه جورَیی، اَوی پاشه شیوه، طاسِگ ژی راگِر و گُت: «اَو طاسِگَ، عَهدا تازَیَ ناو خونا مِدا. کَنگه اون ژه وه دِوَخُن، وه شُله بُ بیرانینا مِن بیننَ جی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |