Korîntî I, 10:27 - Пәймана Ну (Инщил)27 Һәгәр жь нәбаԝәра йәк ԝә тʼәглиф кә у һун бьхԝазьн һәрʼьн, чь бьдьнә бәр ԝә бьхԝьн, пәй пьрс-пьрсийара нәкʼәвьн, бона фькаркьрьна исафе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl27 Eger yekî ku baweriyê nayne gazî we bike û hûn bixwazin herin, her tiştê ku danîn ber we, bêyî ku hûn ji bo wijdanê lê bipirsin, bixwin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)27 Heger ji nebawera yek we tʼeglîf ke û hûn bixwazin herʼin, çi bidine ber we bixwin, pey pirs-pirsîyara nekʼevin, bona fikarkirina îsafê. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 هَگو مِرُوَگه به ایمان وَ گازی گَتَ رِسق خارِنه و اون هَز دِگَن گو بِچِن، هَچی دِشدا گو دِدانِنَ بَر وَ به عَذاب وجدان بُخُن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |