Korîntî I, 1:26 - Пәймана Ну (Инщил)26 Дина хԝә бьдьне хушк-бьрано, һун кʼи бунә кӧ Хԝәдеда һатьнә газикьрьне: Алийе дьнеда жь ԝә гәләк нә сәрԝахт бунә, жь ԝә гәләк дьнеда нә зор бунә у нә жи жь ԝә гәләк малед рʼәнгинда бунә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl26 Îcar birano, li gazîkirina xwe binêrin: Di nav we de li gor fikrên mirovan gelekên şehreza, gelekên hêzdar, gelekên esilzade ne hatine gazî kirin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)26 Dîna xwe bidinê xûşk-birano, hûn kʼî bûne ku Xwedêda hatine gazîkirinê: Alîyê dinêda ji we gelek ne serwaxt bûne, ji we gelek dinêda ne zor bûne û ne jî ji we gelek malêd rʼengînda bûne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 گَلی بِرایا، گازی گِرِنا بیننَ بیراخو: نَظَرا دُنیایه دا، ناو وَدا گَلَک مِرُو زانا حساب نَدِبون و هَ وِسا ژی ناو وَدا گَلَک مِرُو قاوَت آن خُدان اصل و نصب حساب نَدِبون. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |