Kolosî 4:12 - Пәймана Ну (Инщил)12 Сьлаве Епафрасе хӧламе Мәсиһ Иса жи ль ԝә һәнә, кӧ әԝ йәк жь ԝә йә. Әԝ һәр гав бь дьл у щан бона ԝә дӧа дькә, ԝәки һун гьһишти мьԛәрʼм сәкьни бьн, тʼәмамийа әʼмьре Хԝәдеда баԝәр бьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl12 Êpafrasê ku yek ji we ye û xulamê Mesîh Îsa ye, silavan li we dike. Ji bo ku hûn di her daxwaza Xwedê de bêkêmahî û tam bi piştrastî bisekinin, ew hergav bi xîretkêşî ji bo we dua dike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)12 Silavê Êpafrasê xulamê Mesîh Îsa jî li we hene, ku ew yek ji we ye. Ew her gav bi dil û can bona we dua dike, wekî hûn gihîştî miqerʼm sekinî bin, tʼemamîya eʼmirê Xwedêda bawer bin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی12 اِپافْراس گو یگ ژه وَیَ و خُلامه مسیحْ عیسایَ، بُ وَ سِلاوا دِرِگَت. اَو همو جاره مِجِد بُ وَ دعایا دِگَت، گو اون بینا مِرُوه بالغ و مطمئن طیگ راوَستِن و داخازیا خدا کامِل بیننَ جی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |