Îbranî 11:19 - Пәймана Ну (Инщил)19 Чьмки Бьраһим дьле хԝәда дьгот, кӧ Хԝәде дькарә Исһаԛ жь мьрьне жи рʼакә у әԝи бь сурәти чаԝа жь мьрьне рʼабуйи кӧрʼе хԝә пашда станд. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl19 Birahîm fikirî ku Xwedê dikare ji nav miriyan jî rake û wî bi awayekî mînakî wek ku Îshaq ji nav miriyan bistîne, ew bi şûn ve stand. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)19 Çimkî Birahîm dilê xweda digot, ku Xwedê dikare Îshaq ji mirinê jî rʼake û ewî bi sûretî çawa ji mirinê rʼabûyî kurʼê xwe paşda stand. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی19 ابراهیم وِسا فِکِر گِر گو خدا دِگاریت اسحاقی حتا ژه مِرِنه ساخ گَت. اَم دِگارِن بِژِن گو ابراهیم، اسحاق ژه مِرِنه اِستاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |