Galatî 2:4 - Пәймана Ну (Инщил)4 чьмки чәнд бьрайед дәрәԝ шулькинә нава мә, ԝәки щәʼсусийе азайийа мә бькьн, йа кӧ бь сайа Мәсиһ Иса мә дәст анийә. Ԝана дьхԝәст әм бькьрана бьндәст. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl4 Ev yek jî ji rûyê birayên qelp derket, yên ku ew kirin hundir û ketin nav me, da ku bi muxbîrî azadiya me ya bi Mesîh Îsa hîn bibin, me bikin dîl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)4 çimkî çend birayêd derew şûlikîne nava me, wekî ceʼsûsîyê azayîya me bikin, ya ku bi saya Mesîh Îsa me dest anîye. Wana dixwest em bikirana bindest. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی4 بله دیسا ژی، بَر خاطره بِرایِت دِرَوین بو گو اَو به دَنگ اینانَ ناو جَمعا مَدا گو جاسوسیا آزادیا گو مَ ناو مسیحْ عیسیْ دا هَیَ بِگَن گو وِسا مَ بِکِشِنَ بُ بردتیه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |