Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 8:26 - Пәймана Ну (Инщил)

26 Һьнге мьлйакʼәтәки Хӧдан Филипорʼа гот: «Рʼабә һәрʼә алийе башуре, сәр ԝе рʼийа кӧ жь Оршәлиме бәржери Газзайе дьбә», кӧ чол-бәстәк бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Hingê milyaketekî Xudan ji Filîpos re got: «Rabe û bi aliyê başûr ve here wê riya ku ji Orşelîmê diçe Xezzeyê.» Ew der çol e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Hingê milyakʼetekî Xudan Fîlîporʼa got: «Rʼabe herʼe alîyê başûrê, ser wê rʼîya ku ji Orşelîmê berjêrî Gazzayê dibe», ku çol-bestek bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 میلیاکَتَگَ خاده گُتَ فیلیپُس: «رابَ و هَرَ بُ آلیه باشوره، هَمَن اَو ره گو ژه اورشلیمه دِچیتَ بُ غزه.» اَودَر چُلَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 8:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ԝан гот: «Корʼнелйойе сәрсәд әм шандьнә. Әԝ мәрьвәки рʼаст, хԝәдехоф у алийе тʼәмамийа мьләте щьһуйада жи хԝәйийе шәʼдәтийа ԛәнщ ә. Әԝи әʼмьр жь мьлйакʼәтәки пироз станд, кӧ тә гази мала хԝә кә у хәбәрдана тә бьбьһе».


Гава әԝ мьлйакʼәте кӧ ԝирʼа хәбәр дьда чу, әԝи гази дӧ хӧламед мале у әскәрәки бәрдәстийи хԝәйиман кьр


Дәстхԝәда мьлйакʼәтәки Хӧдан ԝи хьст, бона кӧ ԝи шькьри нәда Хԝәде, кӧрми бу мьр.


Чьмки һәма ве шәва дәрбазбуйи мьлйакʼәтәки ԝи Хԝәдейе кӧ әз пʼара Ԝи мә у Ԝи дьһʼәбиньм, мьнва хӧйа бу


Ле мьлйакʼәтәки Хӧдан ԝе шәве дәргәһед кәле вәкьрьн, әԝ дәрхьстьнә дәрва у готә ԝан:


Рʼӧһʼ Филипорʼа гот: «Пешда һәрʼә у рʼәх әʼрәбева һәрә».


Филипо жи бәржери бажарәки Самәрйайе бу, ԝанрʼа бона Мәсиһ даннасин дькьр.


Иди мьлйакʼәт чь нә? Әԝ һʼәму жи рʼӧһʼед бәрдәсти нә, кӧ бона хьзмәткʼарийа ԝан тенә шандьне, йед кӧ хьлазбуне ԝе ԝар бьн.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ