شُله رسولا 27:33 - Пәймана Ну (Инщил)33 Бәрбанга сьбәһе Паԝлос һиви жь ԝан һʼәмуйа кьр кӧ нен бьхԝьн у гот: «Әва чардәһ рʼож ә кӧ һун чʼәʼвньһерʼи бьрʼчи манә у ԝә тʼӧ тьшт нәхԝарийә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl33 Serê sibê, Pawlos ji hemûyan hêvî kir ku xwarinê bixwin û got: «Îro çardeh roj e ku hûn radiwestin, we tiştek nexwariye û hûn birçî ne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)33 Berbanga sibehê Pawlos hîvî ji wan hʼemûya kir ku nên bixwin û got: «Eva çardeh rʼoj e ku hûn çʼeʼvnihêrʼî birʼçî mane û we tʼu tişt nexwarîye. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی33 نِیزوکی رُژ دَرکَوتِنه، پولس اصرار وان همویا گِر گو هِندَ رِسقی بُخُن. اَوی گُتَ وان: «ایرو رُژا چاردِیَ گو اون به هِنده گو دِشدَگه بُخُن وِسا راوَستانَ و وَ چه دِشد نَخاریَ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |