شُله رسولا 17:23 - Пәймана Ну (Инщил)23 Чьмки гава әз гәрʼийам, мьн дина хԝә да һʼәбандьнед ԝә, мьн горигәһәк дит кӧ сәр ԝе ньвисар бу ‹ХԜӘДЕЙЕ НӘНАСРʼА›. Аԝа Әԝе кӧ һун нас накьн дьһʼәбиньн, әз бона Ԝи ԝәрʼа даннасин дькьм. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl23 Çaxê ez di nav bajêr de digeriyam û min qenc li tiştên ku hûn diperizinê nêrî, min di nav wan de gorîgehek dît ku li ser nivîsîbû: JI XWEDAYÊ NENAS RE. Îcar vî yê ku hûn bi nezanî diperizinê, ez bi we didim naskirin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)23 Çimkî gava ez gerʼîyam, min dîna xwe da hʼebandinêd we, min gorîgehek dît ku ser wê nivîsar bû ‹XWEDÊYÊ NENASRʼA›. Awa Ewê ku hûn nas nakin dihʼebînin, ez bona Wî werʼa dannasîn dikim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 چون گو وقته اَز ناو شَهری دا دِگَریام و مِن دِبَرخودا وان دِشده گو اون پَرستِش دِگَن، مِن قُربانگَهَگ پَیدا گِر گو سَر وه هاته بو نِویساندِن: ”بُ خدایه نَناس.“ نَهَ، اَز بُ وَ باسه اَوه نَناس دِگَم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |