Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 32:7 - Kreol Morisyen OT Portions

7 Bann mesaze la fer seki Zakob finn dir zot. Kan zot retourne, zot dir Zakob: “Nou sorti kot to frer Ezai. Li pe vinn zwenn twa avek 400 zom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 32:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo pa merit sa gran lamour ek sa gran fidelite ki to finn ena anver mwa, to serviter. Kan mo ti travers larivier Zourdin, mo pa ti ena nanye apar mo baton. Zordi, mo pe retourne avek de gran group.


Kan Zakob trouv zot, li kontan, e li dir: “Ala larme Bondie!” Alor, li apel sa landrwa la Mahanaim.


Ler Zakob tann sa, li sezi ar laper. Li separ tou bann dimoun ki avek li ande group. Li separ osi tou so bann zanimo ande group.


Zakob lev lizie e li trouv Ezai pe vini avek 400 zom. Li diviz so bann zanfan ant Lea, Rasel ek de servant la.


Prepar zot pou nou al Betel. Mo pou aranz enn lotel pou Bondie laba. Limem ti reponn mwa kan mo ti dan problem. Li finn akonpagn mwa partou kot mo finn ale.”


Dan zot detres zot ti rapel LESEGNER e dan so bonte li ti konsol zot.


Dimoun ki zenere e ki prete, li pou dan bien, si roul so komers dan enn manier drwat, li pou fer bien.


Ler mo get otour mwa, mo pa trouv personn pou protez mwa, personn pou donn mwa enn koudme pou kasiet. Personn pa pran kont mo lavi.


Mo tann mo ennmi pe mirmire; dife lor mwa partou kote. Zot pe tir plan kont mwa; zot pe konplote pou touy mwa.


Depi dan bout later mo kriye twa, mo dekouraze, mo dezespere. Kondir mwa lao, dan enn oter, ki tro ot pou mwa.


Lerla, to bon rezonnman pou gid twa, to disernman pou protez twa.


So Bondie finn donn li instriksion pou swiv. Ar limem ki li finn aprann sa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ