Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 32:5 - Kreol Morisyen OT Portions

5 Li donn zot sa mesaz la pou dir Ezai: “Ala seki to serviter Zakob dir twa: ‘Mo ti pe res kot Laban kouma enn etranze tou sa letan la. Asterla, mo finn desid pou retourne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 32:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ala ki manier Zakob vinn extra ris. Li gagn boukou troupo, serviter ek servant, samo ek bourik.


Tou rises ki Bondie finn pran ek nou papa, asterla li pou nou ek nou bann zanfan. To kapav fer tou seki Bondie finn dir twa.”


Alor, LESEGNER dir Zakob: “Retourn dan pei to bann anset, parmi to bann fami. Mwa, mo pou avek twa.”


Fer mwa plezir, aksepte mo kado. Bondie finn beni mwa, e mo ena tou seki mo bizin.” Zakob kontigne insiste. Finalman, Ezai aksepte so kado.


Ezai dir li: “Les mo kit de-trwa mo bann zom avek twa.” Me Zakob reponn: “Pa gagn traka, li pa neseser. To lakey deza enn gran zafer pou mwa.”


Lerla, Ezai dimann Zakob: “Kifer to finn avoy tou sa bann troupo ki mo finn zwenn lor sime la?” Zakob reponn: “Mo finn avoy sa pou gagn to faver, mo segner.”


Zot dir li: “Misie Gouverner, to finn bon anver nou, e to finn sap nou lavi. Nou dakor pou vinn esklav Faraon.”


Enn zour, Rit ki enn Moabit, dir so belmer Naomi: “Les mo al dan karo. Kikfwa mo kapav gagn sans zwenn kikenn ki ava permet mwa ramas zepi lorz ki bann travayer kit deryer zot”. Naomi dir li: “Ale mo tifi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ