Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 3:22 - Kreol Morisyen OT Portions

22 Lerla, LESEGNER Bondie dir: “Asterla zom la finn vinn kouma noumem. Li finn gagn enn gran konesans. Tansion li avoy lame, li kas fri dan pie ki donn lavi e li manze. Lerla li pou viv pou touzour.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 3:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerla Bondie dir: “Anou kre bann imin dan nou limaz ek dan nou resanblans. Zot ava ena lotorite lor bann pwason dan lamer ek bann zwazo dan lezer. Zot ava ena lotorite osi lor bann zanimo domestik, bann zanimo sovaz, ek tou bann bebet ek reptil ki viv lor later.”


LESEGNER Bondie fer tou kalite pie fri pouse. Zot zoli pou gete e zot fri bon pou manze. Dan milie zardin la, li plant de pie fri. Enn la donn lavi, e lot la donn konesans.


LESEGNER Bondie fer bann linz ar lapo zanimo e abiy zom la ek so fam.


Ala kifer LESEGNER Bondie pous zot depi dan zardin Eden. Zom la bizin al travay later kot finn tir li.


Bondie kone ki si zot manz sa fri la, zot lizie pou ouver. Zot pou vinn kouma Bondie e zot pou gagn enn gran konesans.”


Pou ena boukou manze pou bann pov; bann ki pe rod LESEGNER pou loue li. Ki LESEGNER donn zot tou boner ek prosperite pou toultan.


Lasazes kouma enn pie ki donn lavi bann ki trap li; bann ki konn gard lasazes, pou apel zot bienere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ