Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 26:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 Res laba kouma enn etranze. Mo pou avek twa, e mo pou beni twa. Mo pou donn twa ek to bann desandan tou sa later la. Samem mo ti promet to papa Abraam; mo pou respekte mo promes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 26:3
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn zour, LESEGNER aparet avek Abram, e dir li: “Mo pou donn to bann desandan sa pei la.” Abram aranz enn lotel pou LESEGNER dan sa landrwa la, parski labamem LESEGNER finn aparet avek li.


Mo pou donn twa ek to bann desandan tou sa bann pei la pou touzour.


Leve, al admir sa Pei la an-longer e an-larzer. Mo pe donn twa tousala.”


Sa zour la, LESEGNER fer enn lalians avek Abram. Li dir li: “Mo pou donn to bann desandan sa pei la antie, depi larivier Lezip ziska gran larivier Efrat.


Bondie dir: “Non, to fam Sara pou donn twa enn garson. To pou apel li Izaak. Mo pou etabli mo lalians avek li e avek so bann desandan apre li. Mo lalians pou dire pou touzour.


Zordi to zis enn etranze dan sa pei la. Me pei Kanaan antie pou vinn pou twa ek to desandan pou touzour. E mwa, mo pou zot Bondie.”


Abraam kit landrwa kot li pe reste, e li al dan direksion dezer Negev. Li res inpe letan ant Kades ek Sour. Apre sa li al res Gerar kouma enn etranze.


Bondie beni Izaak apre lamor so papa Abraam. Izaak al res pre kot pwi Lahai-Roi.


Sa mem lane la, Izaak koumans plante dan sa pei la. LESEGNER beni li e li rekolte 100 fwa plis ki seki li seme.


Li ena boukou troupo zanimo, ek boukou serviter ek servant. Alor, bann Filistin zalou li.


Sa swar la, LESEGNER aparet avek li e dir li: “Momem Bondie to papa Abraam. Pa bizin to per. Mo pou avek twa e mo pou beni twa. Mo pou donn twa boukou desandan akoz mo serviter Abraam.”


LESEGNER vinn dibout divan li e dir li: “Momem LESEGNER, Bondie to granper Abraam ek Bondie Izaak. Mo pou donn twa ek to bann desandan sa later kot to pe dormi la.


Mo pou touzour avek twa pou protez twa partou kot to ale. Mo pou fer twa retourn dan sa pei la. Mo pa pou abandonn twa e mo pou realiz tou seki mo finn promet twa.”


Alor, LESEGNER dir Zakob: “Retourn dan pei to bann anset, parmi to bann fami. Mwa, mo pou avek twa.”


Pei ki mo ti donn Abraam ek Izaak, mo donn twa li. Plitar, apre twa, mo pou donn to bann desandan pei la.”


LESEGNER avek Zozef, e li reysi dan tou seki li fer. So met fer li res dan so prop lakaz.


LESEGNER avek Zozef e li montre li so gran lamour. Li fer li gagn faver sef gard prizon.


Apre sa, li dir Zozef: “Mo ler pre pou arive. Me Bondie pou avek zot. Li pou fer zot retourn dan pei mo bann anset.


Avan so lamor, Zozef dir so bann frer: “Mo zour pre pou arive. Me Bondie pou ed zot. Li pou fer zot sorti dan Lezip. Li pou retourn zot dan pei ki li ti promet Abraam, Izaak, ek Zakob.


Zame li pa finn bliye so lalians ki pou dire eternelman; so promes tini zenerasion apre zenerasion.


Li pou onor aranzman ki li ti fer ar Abraam; promes li ti fer ar Izaak.


Mo pou ansegn twa e montre twa ki sime bizin pran; Mo pou gid twa e konsey twa.


Ekout mo lapriyer, SEGNER; tann mo douler kriye; vinn ed enn malere ki pe soufer. Kouma tou mo bann anset, mo enn etranze, mo vizit kot twa li bien kourt.


Si to travers lamer, mo pou avek twa, e bann larivier napa pou nway twa. Ler to pou pas dan dife, to pa pou brile, e laflam pa pou bril twa.


Napa gagn per, parski mo avek twa. Mo pou fer to bann desandan revinn depi les, depi lwes mo pou rasanble zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ