Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 26:2 - Kreol Morisyen OT Portions

2 LESEGNER aparet avek Izaak e dir li: “Pa bizin al Lezip. Al res dan pei ki mo pou montre twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 26:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LESEGNER dir Abram: “Kit to pei, to fami ek lakaz to papa. Al dan enn pei ki mo pou montre twa.


Enn zour, LESEGNER aparet avek Abram, e dir li: “Mo pou donn to bann desandan sa pei la.” Abram aranz enn lotel pou LESEGNER dan sa landrwa la, parski labamem LESEGNER finn aparet avek li.


Kan Abram ena 99 an, LESEGNER aparet avek li ankor enn fwa e dir li: “Momem Bondie Toupwisan. Mars dan mo prezans e res touzour san repros.


Bondie dir: “Non, to fam Sara pou donn twa enn garson. To pou apel li Izaak. Mo pou etabli mo lalians avek li e avek so bann desandan apre li. Mo lalians pou dire pou touzour.


LESEGNER aparet avek Abraam kot bann gran pie Mamre. Soley midi pe tap for, e Abraam pe asize dan lantre so latant.


Sa swar la, LESEGNER aparet avek li e dir li: “Momem Bondie to papa Abraam. Pa bizin to per. Mo pou avek twa e mo pou beni twa. Mo pou donn twa boukou desandan akoz mo serviter Abraam.”


Bann ki ena reverans pou LESEGNER li pou montre zot ki sime bizin swiv.


Fer konfians LESEGNER e fer dibien; viv ansekirite lor later ki LESEGNER finn donn twa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ