Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 22:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 Abraam leve boner gramatin e li koup dibwa pou sakrifis. Li prepar so bourik pou vwayaz. Lerla li pran larout avek so garson Izaak ek de serviter. Li al dan landrwa ki Bondie finn dir li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 22:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerla, Abraam sirkonsi so garson Ismael. Li sirkonsi tou bann esklav mal ki viv kot li. Ena parmi finn ne dan so lakaz, e ena li finn aste. Sa zour la, tou bann mal sirkonsi, parey kouma Bondie finn dir Abraam.


Abraam leve boner landime gramatin. Li donn Agar dipin ek enn gourd-lapo ranpli ek dilo. Lerla li met zanfan la lor ledo Agar e li fer zot ale. Agar ek so garson ale, e zot tourn an-ron dan dezer Berseba.


To finn obeir mwa. Akoz sa, tou bann nasion lor later pou gagn benediksion atraver to bann desandan.”


Bondie dir li: “Pran to garson Izaak, to sel garson ki to kontan boukou. Al dan pei Moriya, lor enn montagn ki mo pou montre twa. Laba to ava ofer mwa li kouma enn sakrifis antie.”


Lor trwaziem zour, Abraam lev lizie e li trouv landrwa la lwin divan.


San perdi letan mo swiv to instriksion lor vites.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ