Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 18:9 - Kreol Morisyen OT Portions

9 Bann viziter la dimann Abraam: “Kot to fam Sara?” Li reponn: “Li lamem, dan latant.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 18:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn parmi sa trwa la dir li: “Mo pou retourn kot twa dan mem sezon lane prosenn e to fam Sara pou ena enn garson.” Sara pe ekoute dan lantre latant, deryer Abraam.


Apresa, Abraam servi so bann viziter. Li donn zot laviann, dile fre ek dile-kaye. Zot manze, e Abraam dibout anba pie, pre kot zot.


Lerla Izaak amenn Rebeka dan latant Sara, so defen mama. Izaak kontan Rebeka, e li pran li pou so fam. Ala ki manier Izaak gagn konsolasion apre lamor so mama.


Me LESEGNER Bondie apel zom la e dimann li: “Kot twa?”


Alor, Laban al fouy dan latant Zakob ek dan latant Lea. Li al fouy osi dan latant de servant. Me li pa trouv nanye. Lerla li sorti dan latant Lea e li rant dan latant Rasel.


Lerla, LESEGNER dimann Kain: “Kot to frer Abel?” Kain reponn: “Mo pa kone. Eski mo gardien mo frer mwa?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ