Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 9:13 - Kreol Morisyen OT Portions

13 SEGNER, ena pitie! Gete kouma mo soufer akoz mesanste mo ennmi! Twa ki tir mwa dan latrap lamor, SEGNER,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 SEGNER, ena pitie! Gete kouma mo soufer akoz mesanste mo lennmi! Twa ki tir mwa dan latrap lamor, SEGNER,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 9:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LESEGNER dir li: “Ki to finn fer, Kain? Disan to frer pe kriye mwa depi dan later.


Lerla, LESEGNER dimann Kain: “Kot to frer Abel?” Kain reponn: “Mo pa kone. Eski mo gardien mo frer mwa?”


Lev twa, SEGNER! Lev to lame pou pini zot, Bondie; pa bliye bann ki pe soufer!


zot pa ti pe kapav get manze zot ti ena enn lipie dan tom.


Vinn ed mwa, akord mwa to gras, kouma to fer ar tou dimoun ki kontan twa.


Pran kont mo douler e sov mwa parski zame mo finn bliye to lalwa.


Nou fer konfians promes LESEGNER, so parol kler ek prop kouma larzan, enn metal presie ki finn pirifie set fwa dan dife laforz.


O SEGNER mo Bondie, reponn mo lapel! Refer mo lizie briye ar lasante; sinon zot pou ferme ar somey lamor;


Ekout mo lapriyer dezespwar, akoz mo finn afebli. Protez mwa kont mo ennmi; zot tro for pou mwa.


Nek gete ki kantite ennmi ki otour mwa e gete kouma zot ayir mwa avek violans.


SEGNER to remont mwa pou lamor pa anglouti mwa. Mo ti pe al ver trou lamor me to ti redonn mwa lavi.


Mo bann ennmi paret bien for. Parmi, boukou ayir mwa san rezon.


Ena pitie pou mwa, Bondie, dan to gran lamour infini. Dan to gran mizerikord efas tou mo pese.


parski to finn anpes lamor kokin mwa ale e to finn anpes mwa tonbe, pou ki mo kontign mars divan Bondie dan so lalimier ki donn lavi.


To lamour infini pou mwa li depas tou! To finn tir mwa dan trou lamor.


Mo ti dir dan momem: “Mo lavi finn ariv apenn lamwatie, eski mo pou bizin ale? Mo ti finn kondane pou pas restan mo lavi dan lemond bann mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ