Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 9:10 - Kreol Morisyen OT Portions

10 Bann ki konn to nom, SEGNER, met tou zot konfians an twa parski zame to abandonn seki rod to sekour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

10 Bann ki konn to nom, SEGNER, met tou zot konfians an twa parski zame to abandonn seki rod to sekour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 9:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parski LESEGNER kontan drwatir e li pa abandonn so serviter fidel. Zot gagn so proteksion toultan me desandan move dimoun pou perdi tou.


LESEGNER sov bann dimoun drwat e li protez zot kan zot dan difikilte.


Me tou ki konfie zot ar twa pou gagn to proteksion; zame zot pou fini sante ar sa lazwa la; protez bann ki kontan to nom, akoz twa zot kriye ar lazwa.


Pran pitie, Bondie, pran pitie. Mo vinn rod proteksion kot twa. Anba to lezel mo ansekirite ziska ki maler kouma siklonn pase.


Bondie dir, “Mo pou sov bann ki kontan mwa; Mo pou protez bann ki rekonet mo nom.


LESEGNER, li kouma enn latour bien solid; kot li, bon dimoun gagn lape ek sekirite.


Parski to finn vinn enn lakaz solid pou bann pov, enn proteksion pou malere ki plonze dan detres, enn plas kot kasiet lapli, enn lonbraz kont saler. Kan bandi atake, zot kouma siklonn ki bat lor miray.


Mo pa finn kasiet an finfon enn pei pou mo koze; mo pa finn dir desandan Zakob: “Rod mwa dan vid!” Momem LESEGNER ki proklam lazistis, ki anons bann kiksoz vre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ