Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 86:2 - Kreol Morisyen OT Portions

2 Prezerv mo lavi parski mo to serviter lwayal. Protez ek sov to serviter ki finn met so konfians dan twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Prezerv mo lavi parski mo to serviter lwayal. Protez ek sov to serviter ki finn met so konfians dan twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 86:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo lavi dan to lame! Sov mwa! Mo finn toultan fer tou pou respekte to instriksion.


Mwa mo fer konfians to gran lamour fidel pou mwa; mo leker ranpli ar lazwa parski to finn sov mwa.


Parski to kontan mwa, detrir mo ennmi e detrir mo bann adverser, akoz mo to serviter.


Li ti tir mwa dan danze, ti liber mwa, e ti sov mwa parski li ti kontan mwa.


Mo Bondie, mo met mo konfians an twa. Pa les mwa gagn laont; pa les mo ennmi gagn laviktwar lor mwa.


Mo vinn ver twa, SEGNER, pou dimann proteksion; pa les mwa tom dan laont; dan to fidelite, delivre mwa.


Me mo met tou mo konfians an twa, O SEGNER; mo dir, “Twa ki mo Bondie. “


parski LESEGNER kontan drwatir e li pa abandonn so serviter fidel. Zot gagn so proteksion toultan me desandan move dimoun pou perdi tou.


Pa bliye ki LESEGNER finn met apar pou limem dimoun ki fidel, e LESEGNER tann mwa kan mo dimann so led.


Li dir, “Rasanble mo pep fidel; rasanble bann ki finn fer enn lalians ar mwa atraver ofrand ek sakrifis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ