Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 51:12 - Kreol Morisyen OT Portions

12 Redonn mwa lazwa ki enn peser gagne kan to sov li; donn mwa enn lespri dobeisans, pou soutenir mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

12 Re-donn mwa lazwa ki enn peser gagne kan to sov li; donn mwa enn lespri obeisans, pou soutenir mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 51:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dapre to parol, diriz mo pa pou mo pa tonbe; pa les lemal devir mo lavi.


Mwa mo fer konfians to gran lamour fidel pou mwa; mo leker ranpli ar lazwa parski to finn sov mwa.


Mo finn toultan mars lor sime ki to finn trase e zame mo pa finn derape.


Protez mwa to serviter kont larogans; ki sa pa dominn mwa. Lerla mo pou san repros, e inosan konsernan bann move ditor.


SEGNER, lerwa dan lazwa parski to finn donn li lafors; li pe selebre parski to finn donn li laviktwar.


Bann ki zot lame prop ek zot leker kler, ki pa priye idol e ki pa fer promes dan vid.


Lerla mo pou dan lazwa akoz LESEGNER, e dan gran boner, parski LESEGNER finn sov mwa.


Napa gagn per parski mo avek twa. Napa efreye, parski momem to bondie. Mo finn rann twa for, e mo finn ed twa. Mo finn protez twa ar mo lame drwat ki ranport laviktwar.


Lesiel, kriy zot lazwa! Later, rant dan fiesta! Montagn bat zot sega! Parski LESEGNER finn konsol so pep. Li pran pitie pou so bann pov.


Lazwa, bel lazwa, mo pou trouve dan LESEGNER. Mo nam pou trouv so kontantman dan mo Bondie, parski li finn abiy mwa ar linz delivrans, li finn anvlop mwa dan manto lazistis. kouma nouvo marye port enn girland, kouma enn pret so kouronn lor so latet, kouma nouvel marye port so bann bizou,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ