Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 40:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 Li ti montre mwa enn nouvo sante; montre mwa sant louanz Bondie. Boukou pou konpran, pou montre respe, e pou met zot konfians dan LESEGNER.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Li ti montre mwa enn nouvo sante; montre mwa sant louanz Bondie. Boukou pou konpran, pou montre respe, e pou met zot konfians dan LESEGNER.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 40:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dapre to parol, diriz mo pa pou mo pa tonbe; pa les lemal devir mo lavi.


Tir mwa dan mo prizon pou mo loue to grander. Bann ki obeyir Bondie pou rasanble otour mwa parski to finn azir avek bonte anver mwa.


Mo pou sant enn nouvo sante pou twa, O Bondie; mo pou akonpagn mo sante ar sitar pou zwe pou twa,


Kan letan dir vini li pou gard mwa ansekirite dan so Tanp; li pou kasiet mwa anba so latant; li pou plas mwa ansekirite dan enn landrwa bien ot.


Sant sante ki zorey pa‘nkor tande; zwe bann instriman ar talan e kriy zot lazwa.


Bann ki dezir trouv lazistis dan mo faver ki zot kriye ar boner ek lazwa; zot pou dir ek redir, “LESEGNER, limem pli gran. Li trouv plezir dan boner so serviter! “


LESEGNER gid nou lor bon sime e li protez bann ki swiv drwatir.


Ler dimoun ki viv drwat trouv sa, zot pou gagn per; apre ki zot pou koumans gagn riye.


Mo finn fatige kriye osekour e mo lagorz sek ek amare. Mo lizie finn vinn feb afors mo pe atann Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ