Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 32:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 Kan mo pa ti konfes mo pese sa ti ronz mwa lanwit-lizour, mo ti deperi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Kan mo pa ti konfes mo pese sa ti ronz mwa lanwit-lizour, mo ti deperi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 32:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondie, mo Bondie, kifer to finn abandonn mwa? Dan dezespwar mo kriye osekour, me to sekour pa vini.


Akoz to koler, mo ena douler partou; akoz mo pese, maladi fann dan tou mo lezo.


Mo pena lafors. Mo kas-kase. Mo leker pe soufer, mo nek plegne.


Fer mwa regagn lazwa ek boner; e ki lezo ki finn kas-kase retrouv zot lazwa.


Pitie mwa, SEGNER, parski mo finn deperi net; geri mwa SEGNER parski tou mo lezo pe tranble.


Si lazwa dan leker, lasante pou meyer; kan traka dan lespri, lekor deperi.


Seki kasiet so pese zame pou progrese; me seki rekonet so fot e desid pou sanze, so pese pou pardone.


To bann garson pe tom san konesans. Zot finn res dormi dan kwin sime. Kouma serf ki finn may dan file saser, zot finn paralize par lakoler LESEGNER, par menas to Bondie.


Izrael, mo ti ankoler akoz to perversion, e dan mo laraz, mo finn bat twa. Me to latet dir, e to finn persiste dan to move sime.


Nou pe grogne, koumadir bann lours. Kouma bann pizon, nou nek plengne. Nou pe atann lazistis, nanye mem! Nou pe atann nou delivrans, me li res lwin ar nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ