Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 30:5 - Kreol Morisyen OT Portions

5 So koler tengn vit me so bonte li permanan. Si aswar larm kapav koule gramatin lazwa briye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

5 So koler tengn vit me so bonte li permanan. Si aswar larm kapav koule gramatin lazwa briye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 30:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Depi touzour ziska touzour LESEGNER ena enn lamour infini pou bann ki onor li; e so fidelite pou dire pou zanfan zot zanfan;


Li pa fer akizasion lor akizasion, e so lakoler osi tengn bien vit.


Toulegramatin fer mwa konn to lamour infini parski mo finn met mo konfians dan twa. Montre mwa sime ki mo bizin swiv parski mo finn tourn mwa ver twa.


SEGNER, tou seki to finn kree pou dir twa mersi, e tou bann fidel pou loue twa.


To toultan montre mwa bon sime lavi; kan to la, mo lavi ranpli ar lazwa; dan to prezans ena boner pou touzour.


Bondie omilie so lavil ki pa pou konn destriksion; letan soley leve, li fini la pou donn sekour.


Bondie lerwa antie later; sant enn psom pou loue li.


Mwa mo pou kontinie loue to lafors; toulegramatin mo pou sant to lamour infini bien for. Tomem mo protekter, mo refiz kan difikilte pe rod touf mwa;


To lamour infini ena plis valer ki lavi mem; akoz sa mo pou sant to louanz.


Zot tou ki viv drwat, montre zot lazwa dan LESEGNER. Glorifie so nom ki sin.


Sa zour-la to pou dir: “Mo rann twa gras SEGNER parski to ti ankoler kont mwa, me to koler finn kalme, e to finn konsol mwa.


Ale mo pep, rant kot twa. Ferm to laport; kasiet ankor inpe letan, ziska koler LESEGNER pase.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ