Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 30:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 SEGNER to remont mwa pou lamor pa anglouti mwa. Mo ti pe al ver trou lamor me to ti redonn mwa lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 SEGNER to remont mwa pou lamor pa anglouti mwa. Mo ti pe al ver trou lamor me to ti re-donn mwa lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 30:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Par so parol li ti geri zot, li ti anpes zot rant dan trou lamor.


To ti sov mwa, anpes lamor kokin mwa ale; to ti souy mo larm, to ti anpes mo lipie konnye,


To pa abandonn mwa dan lamor. To pa les lamor aval to fidel.


Ver twa, SEGNER, mo apel osekour! Tomem mo sitadel, pa refiz ekout mwa. Si to gard silans mo pou kouma bann ki desann dan trou lamor.


parski to finn anpes lamor kokin mwa ale e to finn anpes mwa tonbe, pou ki mo kontign mars divan Bondie dan so lalimier ki donn lavi.


Mem si to finn avoy traka ek soufrans lor mwa mo kone to pou redonn mwa lavi. Mo kone to pou relev mwa, remont mwa depi profonder later.


To lamour infini pou mwa li depas tou! To finn tir mwa dan trou lamor.


Segner, twa ki gard bann dimoun vivan; to finn fer mwa reviv. To finn redres mwa, e to finn prezerv mo lavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ