Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 17:8 - Kreol Morisyen OT Portions

8 Protez mwa kouma trezor pli presie devan to lizie; kasiet mwa dan lonbraz to lezel

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Protez mwa kouma trezor pli presie devan to lizie; kasiet mwa dan lonbraz to lezel

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 17:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bondie, to lamour infini samem nou pli gran trezor; anba to lezel tou dimoun santi zot ansekirite;


dan labondans to lakaz, to konble zot ar manze, zot bwar dan larivier to bonte.


Pran pitie, Bondie, pran pitie. Mo vinn rod proteksion kot twa. Anba to lezel mo ansekirite ziska ki maler kouma siklonn pase.


Mo sipliy Bondie Pli Lao, Bondie, ki donn mwa tou.


Les mo viv dan to lakaz pou toultan; donn mwa proteksion anba to lezel.


Bondie, to finn tann promes ki mo finn fer e to finn donn mwa enn par dan benediksion ki to donn bann ki onor twa.


parski twa to finn toultan ed mwa. Dan lonbraz to lezel mo sante, ranpli ar lazwa.


Ninport kisannla ki ena proteksion Bondie Pli Lao, ninport kisannla ki res dan lonbraz Bondie Toupwisan,


Ar so lezel li pou kasiet twa; anba so lezel to pou ansekirite; so fidelite parey enn boukliye ek enn zarm protekter.


Si to gard mo bann komannman, to pou viv lontan; gard mo bann lansegnman kouma to pli gran trezor.


LESEGNER ava rekonpans twa pou tousala. To finn vinn rod proteksion LESEGNER, Bondie Izrael. Li ava donn twa so benediksion anabondans.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ