Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 17:7 - Kreol Morisyen OT Portions

7 Montre mwa to gran lamour fidel, twa ki ofer proteksion bann ki rod sekour kot twa; zot sap dan lame bann agreser.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Montre mwa to gran lamour fidel, twa ki ofer proteksion bann ki rod sekour kot twa; zot sap dan lame bann agreser.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 17:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo sir aster ki LESEGNER pou donn laviktwar so lerwa ki li finn konsakre; Bondie pou reponn lerwa depi so sanktyer dan lesiel e par so pwisans pou donn li laviktwar.


Tou louanz pou LESEGNER! Li merveye, manier li ti donn mwa so lamour infini ler ennmi ti pe anserkle mwa pou atake!


Mo ti dezanpare ek trouble, mo ti krwar Bondie ti finn abandonn mwa. Me li ti tann mwa ler mo kriye osekour.


Pa kapav dir ki to pep ti gagn pei ar lafors zot lepe; zot pa ti gagne akoz zot larme ti for. Zot ti gagne grasa to pwisans ek to lafors; zot ti gagne par lalimier to prezans, parski to kontan zot.


Servi to pouvwar pou sov nou; ekzos nou lapriyer pou ki pep ki to kontan gagn delivrans.


Divan lizie zot bann zanset Bondie ti fer bann gran mirak dan Zoan dan Lezip.


Napa gagn per parski mo avek twa. Napa efreye, parski momem to bondie. Mo finn rann twa for, e mo finn ed twa. Mo finn protez twa ar mo lame drwat ki ranport laviktwar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ