Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 16:3 - Kreol Morisyen OT Portions

3 Dan sa pei la, bann ki swiv Bondie zot nob ek bon! Mo ena afeksion pou bann dimoun koumsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 Dan sa pei la, bann ki swiv Bondie zot nob ek bon! Mo ena afeksion pou bann dimounn koumsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 16:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo pou soutenir bann ki res fidel ar Bondie e pou ena plas pou zot dan mo sato. Zis bann ki onet dan zot manier viv pou gagn drwa servi mwa.


LESEGNER resanti douler, kan so bann fidel mor.


Mo solider ar bann ki ador twa e ki obeyir to instriksion.


Pou bienet mo fami ek konesans mo dir Zerizalem, “Lape beni twa!”


Zot tou bann fidel sant louanz LESEGNER! Selebre so nom ki sin, e dir li mersi.


Enn dimoun drwat donn bon konsey so prosin; me sime enn move dimoun amenn li dan petrin.


Frekant dimoun saz e to pou vinn saz; me si to mars ar dimoun bet, to pou gagn problem.


Li enn gran plezir viv dan lemond ki li finn kre; li enn gran lazwa viv kot bann imin.


Nepli pou dir twa: “Abandone”, e pou nepli dir to later: “Dezolasion”. Me pou apel twa: “Tomem mo lazwa,” e to later: “Tomem mo madam.” Parski LESEGNER pou trouv so lazwa dan twa, e pou marye ar to later.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ