Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psom 140:7 - Kreol Morisyen OT Portions

7 Twa SEGNER, mo Segner, lafors ki sov mwa, to finn protez mo latet pandan konba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Twa SEGNER, mo Segner, lafors ki sov mwa, to finn protez mo latet pandan konba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psom 140:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

twa ki donn laviktwar bann lerwa, twa ki sov David, to serviter.


To finn donn mwa to boukliye ki sov mwa; to lame drwat finn soutenir mwa; to bonte finn rann mwa for.


LESEGNER, limem mo lalimier; limem mo sover. Mo pena pou per personn. LESEGNER protez mwa kont tou danze; mo pena pou tranble devan personn.


Mo bann zour dan to lame; protez mwa kont mo ennmi; ed mwa kont seki pe persekit mwa.


Twa ki mo lafors mo pou sant pou twa. Tomem mo Bondie, mo sitadel, ki ena lamour infini pou mwa.


Li tousel mo protekter ek mo sover; li mo fortres; nannye pa pou sekwe mwa.


Mo delivrans ek mo loner zot dan lame Bondie; Limem mo gran protekter ek mo refiz.


Li pou dir mwa, ‘Tomem mo Papa, mo Bondie, mo protekter ek mo Sover.’


Vini tou dimoun, anou sant louanz LESEGNER; Anou kriye for nou lazwa dan Bondie ki nou Sover.


Alalila, limem Bondie mo sover! Mo ena konfians, e mo nepli tranble parski LESEGNER, limem mo lafors e mo pwisans. Limem ki finn sov mwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ