Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 3:2 - Kreol Morisyen OT Portions

2 Koumsa, to pou viv lontan e to pou ere dan to lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Koumsa, to pou viv lontan e to pou ere dan to lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 3:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bann ki kontan to lalwa zot viv dan lape e nannye pa kapav fer zot tonbe.


Mo priye ki to viv ase lontan pou get to tizanfan grandi. Ki Izrael beni ar lape!


Li ti dimann twa lavi e to finn donn li lavi ki dire pou touzour.


Mo pou fer zot viv lontan; e donn zot garanti ki momem zot sover. “


Dimoun ki respekte LESEGNER pou viv pli lontan; me bann malfeter pou mor avan ler.


Enn long lavi, li enn rekonpans, enn kouronn laglwar; sa, zis bann dimoun ki azir bien ki resevwar.


Mo zanfan, ekout mwa; pran kont mo parol, e to pou viv lontan.


Mo papa ti ansegn mwa, e ti dir mwa: “Grav mo bann parol dan to leker; rapel bien mo konsey e to pou viv bien.


Wi! Mwa, lasazes ki pe dir sa! Ar mwa, to pou viv pli lontan; to lavi pou vinn pli long par boukou lane.


Lazistis pou port so fri: lape. Lazistis pou donn repo ek sekirite pou touzour.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ