Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverb 2:4 - Kreol Morisyen OT Portions

4 Mo zanfan, rod lasazes kouma larzan, resers li kouma enn trezor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 Mo zanfan, rod lasazes kouma larzan, resers li kouma enn trezor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverb 2:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa mem zour la, bann serviter Izaak vinn donn li enn bon nouvel: “Nou finn trouv dilo dan pwi ki nou ti pe fouye!”


Mo vreman kontan to komandman plis ki lor, plis ki lor pli fin ki ena.


Mo ena boukou lazwa kan mo obeyir to komandman plis ki lazwa ki enn dimoun ena ki posed enn rises enorm.


Lalwa ki to prononse, samem meyer pou mwa, li vo plis ki tou bann trezor dan lemond.


Zot pli presie ki lor, ki boukou lor rafine; li ena plis douser ki dimiel pli dou ki dimiel ki fek koule.


Rod lasazes plito ki lor; swazir bon rezonnman plito ki larzan.


Wi, kontign sipliye pou to gagn disernman, pa aret insiste pou to gagn konpreansion.


Touletan rod laverite, zame pa rezet li; kiltiv lasazes, linstriksion ek disernman.


Pou to vinn saz, devlop lasazes dan twa; rod disernman, parski li pli inportan ki tou seki to posede.


Mo kontan seki kontan mwa; e bann ki fer zefor rod mwa, pou trouv mwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ