Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:5 - Kreol Morisyen OT Portions

5 e Ester remet li dibout divan lerwa. Li dir: “Si sa fer lerwa plezir e si mo finn gagn so faver; si li panse ki seki mo pe dir, bon, e ki mo gagn so lakor, fer enn lord ofisiel sorti. Sa lord la pou kennsel tou sa bann let ki Amann, garson Amedata, enn Agazit, ti ekrir pou donn lord touy bann Zwif dan tou so bann provins.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerwa kontan Ester plis ki tou lezot fam. Parmi tou sa bann vierz la, Ester gagn faver ek tandres lerwa. Lerwa met kouronn rwayal lor latet Ester e fer li vinn larenn dan plas Vasti.


Tifi ki pou fer plezir lerwa ava vinn larenn dan plas Vasti.” Sa bann lide la fer lerwa plezir e li fer exakteman samem.


Amann garson Amedata, enn Agazit. Apre bann levennman ki finn pase, lerwa Zerses nomm Amann pli gran fonksioner lakour rwayal. Lerwa fer li vinn premie minis parmi tou bann ofisie.


Si mo finn gagn lestim lerwa e si sa fer li plezir pou donn mwa seki mo dimande, mo ti pou kontan si lerwa ek Amann vinn dan festin ki mo pou organize pou zot dime. Lerla, mo pou dir lerwa mo dezir.”


Larenn Ester reponn: “Si mo finn gagn to faver, mazeste, e si sa fer twa plezir, ala seki mo dimann twa: sov mo lavi ek sov lavi mo pep osi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ