Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 7:37 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

37 Dernie zour fet, samem zour pli inportan, Zezi ti pe debout e li ti pe proklame, “Si kikenn gagn swaf, les li vinn ar mwa, mo pou donn li bwar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

37 Dernie zour fet, samem zour pli inportan, Zezi ti pe debout e li ti pe proklame, “Si kikenn gagn swaf, les li vinn ar mwa, mo pou donn li bwar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 7:37
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo lev lame lao ver twa, dan lapriyer, mo lekor ek mo lespri swaf to prezans parey kouma later desese swaf dilo lapli.


Mo swaf pou Bondie, Bondie vivan. Kan mo pou kapav rant dan to lakaz pou prezant mwa devan twa, pou ador twa?


Bondie, tomem mo Bondie, kouma soley leve, mo leker rod twa. Mo dezir to prezans. Mo lekor an-antie ena swaf to prezans; kouma later desese rod dilo.


Lasazes pe kriye for-for dan lari; So lavwa domine dan bann plas piblik.


Ekoute! Lasazes pe kriye for-for; disernman pe lev so lavwa.


Mo kontan seki kontan mwa; e bann ki fer zefor rod mwa, pou trouv mwa.


Dan lantre lavil, divan bann laport, li pe kriye:


Li finn avoy so bann servant kriye dan bann plas piblik:


Vinn kot mwa zot tou ki fatige, ki pe sarye enn fardo bien lour, mo pou donn zot repo.


Profet Izai finn koz lor Zan e li finn dir: ‘Enn lavwa pe kriye dan dezer: prepar sime Lesegner, ouver enn sime kler pou li.’


Bienere zot ki fin ek swaf lazistis, zot dezir pou exose.


Lerla li reponn, “Kouma profet Izai finn dir, ‘Momem lavwa ki pe kriye dan dezer, ouver enn sime drwat pou Lesegner.’ ”


Zezi dir li, “Momem sime, laverite, lavi; personn pa kapav al kot mo Papa si li pa pas par mwa.


Zezi reponn li, “Si to ti konn kado Bondie e si to ti kone kisann-la pe demann twa, donn mwa inpe dilo pou bwar, tomem to ti pou demann li, e li ti pou donn twa enn dilo lasours.”


Fam-la dir li, “Misie, ou pena nanye pou tir dilo, e sa pwi-la bien fon, kot ou pou al gagn dilo lasours?


Me dimounn ki bwar dilo ki mwa mo pou donn li, nepli pou gagn swaf; dilo ki mwa mo pou donn li, pou vinn enn lasours lavi eternel dan li.”


Malgre sa, zot pa oule vinn ar mwa pou gagn lavi.


Zezi reponn zot, “Momem dipin ki donn lavi; seki vinn ar mwa pa pou gagn fin e seki krwar dan mwa zame pou gagn swaf.


Tou dimounn ki mo Papa donn mwa pou vinn ar mwa; mo pa pou pous personn.


Parski mo lekor, samem vre nouritir ek mo disan, samem vre labwason.


Zezi ti pe ansegne dan Tanp e li ti pe proklame, “Zot konn mwa; zot kone kot mo sorti e mo pa finn vinn la par mo prop lotorite. Sa-Enn ki finn avoy mwa la, Limem laverite e zot pa konn li.


Zot pa kapav bwar dan koup ki servi dan seremoni ki ofer demon, ek anmemtan bwar dan koup ki servi dan kominion avek Lesegner. Zot pa kapav partisip dan repa ki servi lor latab Lesegner ek anmemtan manz lor latab demon.


e ti bwar mem labwason spiritiel, parski zot ti bwar dan mem ros spiritiel ki ti pe akonpagn zot; sa ros-la ti Lekris limem.


Dan mem fason, apre repa li dir, “Sa koup-la enn nouvo lalians, garanti par mo disan. Sak fwa ki zot bwar sa, fer li pou zot rapel mwa.”


E nou tou, ki nou Zwif ou non-Zwif, esklav ou lib, nou tou finn batize pou form enn sel lekor par mem Lespri, e Bondie finn donn nou tou mem Lespri dan nou leker.


Pa nek soul zotmem ar divin, sa pou amenn dezord dan zot lavi; me ki Lespri ranpli zot.


Lerla li ti dir mwa, “Fini aster-la! Momem Alfa ek Omega, koumansman ek lafin. Dimounn ki gagn swaf, mo pou donn zot delo lasours lavi ki pa pou kout zot nanye.


Apre sa, li montre mwa enn larivier delo lavi kler kouma kristal, ki pe desann depi kot tronn Bondie ek tronn Agno.


Lespri ek nouvel marye dir, “Vini!” Dimounn ki tann sa, zot osi dir, “Vini!” Dimounn ki swaf bizin vini, dimounn ki anvi pran delo lavi, pran li gratis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ