Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 3:32 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

32 E li rann temwaniaz lor seki li finn trouve e ki li finn tande, me personn pa aksepte so temwaniaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

32 E li rann temwagnaz lor seki li finn trouve e ki li finn tande, me personn pa aksepte so temwagnaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 3:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parski tou dimounn ki dimande pou resevwar, seki rode pou trouve, e laport pou ouver pou seki tape.


Li ti vinn kot li me so prop fami pa finn resevwar li.


Mo nepli apel zot serviter, parski enn serviter pa kone ki so met fer; mo apel zot kamarad, parski tou seki mo finn tande kot mo Papa, mo finn fer zot kone.


Lerla Pilat dir, “Alors to enn lerwa?” Zezi reponn, “Twa ki pe dir. Mo finn ne, mo finn vinn dan lemond pou enn sel rezon: rann temwaniaz laverite. Tou dimounn ki dan laverite, ekout mo lavwa.”


Vremem, laverite mo dir twa, nou, nou koz lor seki nou kone, nou rann temwaniaz lor seki nou finn trouve, pa pou sa ki zot aksepte nou temwaniaz.


Zot vinn get Zan e zot dir li, “Rabi, dimounn lor ki to finn temwagne-la e ki ti avek twa lot kote Zourdin, ala, li osi li pe batize e tou dimounn pe al ar li.”


Dimounn ki aksepte so temwaniaz sertifie ki Bondie mem laverite.


Papa-la kontan so Garson e li montre li tou seki li fer; li pou montre li pli gran travay ankor e lerla, zot pou plis etone.


Mo ena boukou pou dir lor zot e mo ena boukou pou kondane; me Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li koz laverite e mo finn dir dan lemond, tou seki mo finn tann li dir.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ