Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 3:26 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Zot vinn get Zan e zot dir li, “Rabi, dimounn lor ki to finn temwagne-la e ki ti avek twa lot kote Zourdin, ala, li osi li pe batize e tou dimounn pe al ar li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Zot vinn get Zan e zot dir li, “Rabi, dimoun lor ki to finn temwagne-la e ki ti avek twa lot kote Zourdin, ala, li osi li pe batize e tou dimoun pe al ar li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 3:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parski to exos nou lapriyer. Dimounn sorti partou vinn ver twa.


Zot kontan kan dimounn salie zot dan bann plas piblik e dimounn apel zot Rabi.


Me zot, fode pa ki zot fer apel zot Rabi, parski zot ena enn sel met e zot tou so zelev.


Zan ti pe donn enn temwaniaz lor li e ti pe kriye, “Limem Sa-Enn lor ki mo ti pe dir, ‘Sa dimounn ki vinn apre mwa la, li ti la avan, parski li ti existe an-premie.’ ”


Li ti vini kouma temwin pou donn so temwaniaz lor lalimier e pou ki tou dimounn krwar.


Veritab lalimier finn vinn dan lemond, li finn ekler tou dimounn.


Si nou les li kontigne san fer nanye, boukou dimounn pou krwar dan li e bann Romin pou vini e zot pou kraz nou Tanp ek zot pou detrir nou pei.”


Lerla bann Farizien dir ant zot, “Zot trouve, tou seki fer pa marse; gete, lemond pe galoup deryer li.”


Dan nwar, li vinn get Zezi, li dir li, “Rabi, nou kone ki to enn gran profeser ki sorti kot Bondie parski personn pa kapav fer bann sign kouma to fer, si Bondie pa ar li.”


Ler Zezi finn tann dir ki bann Farizien ti kone ki li ti pe gagn plis disip e li ti pe batiz plis ki Zan,


(avredir, Zezi limem, li pa ti pe batize me se so bann disip ki ti pe fer sa)


Anmemtan, bann disip ti pe sipliy Zezi, “Rabi manz inpe.”


Zot finn avoy dimounn get Zan e li finn rann temwaniaz lor seki vre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ