Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 20:26 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Wit zour apre, bann disip ti ansam dan lakaz e Toma ti avek zot. Ti ena lakle dan laport e Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Wit zour apre, bann disip ti ansam dan lakaz e Toma ti avek zot. Ti ena lakle dan laport e Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sis zour apre, Zezi pran Pier, Zak ek so frer Zan e li amenn zot lor enn montagn bien ot. Zot ti tousel avek li.


Plitar, li ti aparet devan Leonz, letan zot ti atab; li repros bann-la ki zot pena lafwa e ki zot leker dir parski zot pa ti krwar dimounn ki ti finn trouv li apre so rezireksion.


Zot ti ankor pe koze kan Zezi vinn omilie zot e li dir, “Shalom, Lape avek zot.”


Wit zour apre ki Zezi ti finn dir sa bann parol-la, li ti pran Pier, Zan ek Zak e li ti mont lor montagn pou al priye.


Toma, ki vedir zimo, dir ar so bann kamarad, “Nou al avek li, pou nou mor avek li.”


Shalom, mo donn zot mo lape, pa manier lemond me dan mo manier. Pa boulverse, pa gagn per.


Aswar premie zour lasemenn, bann disip ti ansam dan enn lakaz. Zot finn met lakle dan laport parski zot ti gagn per bann Zwif. Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom”.


Zezi dir zot ankor, “Lape avek zot; parey kouma mo Papa finn avoy mwa, mwa osi mo avoy zot.”


Apre sa, Zezi aparet ankor devan so bann disip dan bor lamer Tiberiad. Ala kouma sa finn pase.


Sa fer trwaziem fwa ki Zezi aparet ar so bann disip depi ki li finn resisite parmi lemor.


Apre so lamor, li ti donn zot boukou prev ki li ankor vivan. Li ti aparet ar zot pandan karant zour e li ti koz ar zot lor Rwayom Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ