Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 20:20 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

20 Kan li fini salie zot, li montre zot so lame ek so kot. Bann disip ti dan enn gran lazwa kan zot finn trouv Lesegner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

20 Kan li fini salye zot, li montre zot so lame ek so kot. Bann disip ti dan enn gran lazwa kan zot finn trouv Lesegner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 20:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel-la bann disip.


Vremem, laverite mo dir zot: zot pou plore, zot pou kriye me lemond pou dan lazwa. Zot pou dan lapenn me zot lapenn pou vinn lazwa.


Aster-la zot dan lapenn me kan mo pou retrouv zot ankor, zot leker pou dan lazwa e personn pa pou kapav retir sa lazwa-la ar zot.


Enn parmi bann solda pik so lans dan kot Zezi; lerla disan ek dilo koule.


Bann lezot disip finn dir li, “Nou finn trouv Lesegner.” Me li dir zot, “Si mo pa trouv ar mo lizie bann mark koulou dan so lame, si mo pa met mo ledwa dan so ple e si mo pa met mo lame dan so kot, mo pa pou krwar.”


Apre li dir ar Toma, “Met to ledwa isi, ala mo lame; pran to lame, met li dan mo kot. Pa doute me krwar.”


Nou anons zot ki seki ti la depi koumansman, seki nou finn tande, seki nou finn trouve avek nou lizie, seki nou finn gete ek touse avek nou lame, samem parol lavi ki nou pe anons zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ