Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 2:4 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 Zezi dir li, “Fam, ki to oule ar mwa? Mo ler pankor vini.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

4 Zezi dir li, “Fam, ki to oule ar mwa? Mo ler pankor vini.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 2:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor Zezi dir li, “Fam, to ena enn gran lafwa; to demann pou exose.” E deswit so tifi geri.


Zot kriye for-for, “Ki to oule ar nou, Garson Bondie? Eski to finn vinn isi pou fatig nou avan ler?”


Li dir zot, “Kifer zot ti bizin rod mwa? Zot pa kone ki mo bizin dan lakaz mo Papa?”


Zezi reponn zot, “Ler finn arive pou ki Garson Limanite glorifie.


Avan fet Pak, kan Zezi trouve ki so ler finn vini pou kit sa later-la pou al rezwenn so Papa, kouma li ti kontan bann ki ti pe swiv li lor later, li kontign kontan zot ziska lafin.


Ler divin fini, mama Zezi dir li, “Zot nepli ena divin.”


Zot dir, “Fam, ki fer to pe plore?” Li dir zot, “Zot finn kokin mo Segner e mo pa kone kot zot finn al met li.”


Zezi dir li, “Fam, ki fer to pe plore? Kisann-la to pe rode?” Li ti krwar zardinie e li dir, “Misie, si twa ki finn pran li, dir mwa kot to finn met li, mo pou al sers li.”


Bann-la ti pe rod trap li me personn pa ti met lame lor li parski so ler pa ti ankor vini.


Lerla Zezi dir zot, “Mo ler pankor vini. Nek pou zot ki ninport ki ler enn bon ler.


Zot pe al dan fet; mwa mo pa pou ale, parski mo ler pankor arive.”


Li ti pe dir sa bann parol-la, devan lasal kot dimounn met larzan lofrand dan tron ki ti dan Tanp; li ti pe ansegne dan Tanp e personn pa ti aret li parski so ler pa ti ankor vini.


Alor depi aster nou nepli konsider okenn dimounn dapre manier imin. Mem si avan nou ti konsider Lekris dan enn manier imin, nou pa get li koumsa aster-la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ