Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 18:26 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Enn serviter gran pret, fami boug ki Pier ti koup so zorey la, dir, “Eski mo pa finn trouv twa dan zardin avek li?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Enn serviter gran pret, fami boug ki Pier ti koup so zorey la, dir, “Eski mo pa finn trouv twa dan zardin avek li?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 18:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn parol laverite res pou touzour; me enn parol mansonz res zis pou enn zour.


Zis apre, bann ki ti la, vini e dir Pier, “Pena bare, twa osi to dan sa group-la; fini kone par to manier koze.”


Inpe letan apre, enn lot dimounn trouv li e li insiste, “Twa osi, to dan so bann.” Pier reponn, “Kamarad, pa mwa sa.”


Apre sa bann parol-la, Zezi sorti avek so bann disip. Li sot larivier Sedron, li rant dan enn zardin avek so bann disip.


Simon Pier pran lepe ki ti ar li, donn serviter gran pret enn kout lepe e koup so zorey drwat. Serviter-la ti apel Malkis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ