Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 17:4 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 Mo finn glorifie twa lor later par tou seki mo finn fer; mo finn terminn louvraz ki to ti donn mwa pou fer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

4 Mo finn glorifie twa lor later par tou seki mo finn fer; mo finn terminn louvraz ki to ti donn mwa pou fer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 17:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parski mo dir zot, fode ki seki finn ekrir lor mwa realize: ‘Finn kont li parmi bann malfeter’. Anfet seki finn ekrir lor mwa pou arive.”


“Papa, glorifie to nom.” Lerla enn lavwa sorti dan lesiel, “Mo finn deza glorifie li e mo pou glorifie li ankor.”


Tou seki zot demande lor mo nom, mo pou fer li pou ki zot trouv laglwar mo Papa dan seki mo fer.


Me lemond bizin kone ki mo kontan mo Papa, akoz samem tou seki mo Papa dir mwa fer, mo fer. Leve, nou ale.”


Si zot gard mo bann komannman, zot pou res dan mo lamour parey kouma mwa, mo gard komannman mo Papa e mo res dan so lamour.


Apre tousala, letan Zezi trouve ki tou aster-la finn akonpli, e pou ki Lekritir realize ziska dan bout, li dir, “Mo swaf.”


Zezi pran vineg-la, apre li dir, “Tou finn fini.” Li bes so latet e li rann so dernie soupir.


Zezi dir zot, “Mwa, mo manze, se fer volonte ek fini travay Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Mo ena enn temwin dan mo faver ki dir kiksoz pli gran ki seki Zan finn dir. Travay ki mo Papa finn donn mwa pou akonpli, samem ase pou montre zot, ki vremem mo Papa finn avoy mwa.


Zezi reponn, “Pa akoz so pese, ni akoz pese so fami me li aveg pou ki dimounn trouv travay Bondie dan li.”


Pou mwa mo lavi pena okenn valer; linportans, seki mo akonplir devwar ki mo finn resevwar ar Lesegner Zezi. Li finn konfie mwa pou rann temwaniaz Bonn Nouvel ki montre lagras Bondie.


Mo finn konbat bon konba. Mo finn galoup mo lekours, mo finn gard mo lafwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ