Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 17:26 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Mo finn fer zot konn to nom e mo pe fer li ankor pou ki lamour ki to ena pou mwa res dan zot, kouma mwa mo dan zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Mo finn fer zot konn to nom e mo pe fer li ankor pouki lamour ki to ena pou mwa res dan zot, kouma mwa mo dan zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 17:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo pou rakont tou dimounn tou seki to finn fer; dan nou lasanble mo pou sant to louanz.


Sa zour-la, zot pou kone ki mo dan mo Papa e ki zot dan mwa e ki mwa, mo dan zot.


Zezi reponn, “Si vremem kikenn kontan mwa, li pou met mo parol an pratik, mo Papa pou kontan li, nou pou vinn kot li e nou pou fer nou lakaz kot li.


Mo nepli apel zot serviter, parski enn serviter pa kone ki so met fer; mo apel zot kamarad, parski tou seki mo finn tande kot mo Papa, mo finn fer zot kone.


Res ar mwa, kouma mwa mo res ar zot. Parey kouma enn brans pa kapav raport fri si li pa res lor pie rezin-la, zot osi, zot pa pou kapav fer nanye si zot pa res ar mwa.


Kouma mo Papa kontan mwa, mwa osi mo kontan zot. Res dan mo lamour.


Mwa dan zot, twa dan mwa pou ki zot vinn enn sel. Lerla lemond pou kone ki to finn avoy mwa, ki mo kontan zot kouma to kontan mwa.


Mo finn fer tou dimounn ki to finn donn mwa lor later, konn to nom; zot ti pou twa, to finn donn mwa zot tou e zot finn gard to Parol.


Mo finn donn zot Parol ki to finn konfie mwa, e zot finn resevwar li. Zot finn rekonet ki vremem mo finn sorti kot twa, e zot krwar ki to finn avoy mwa.


Seki manz mo lekor e bwar mo disan, li res dan mwa e mwa dan li.


Mo pa pe rod mo prop laglwar me ena Enn ki pe rod li pou mwa e ki pou rann zizman.


Me si Lekris dan zot, mem si li vre ki zot lekor li mor akoz pese, zot lespri li vivan parski finn fer zot vinn drwat devan Bondie.


Limem lasours zot lavi dan Zezi Kris, ki finn vinn pou nou sazes ki sorti kot Bondie. Lekris rann nou drwat, li met nou apar pou Bondie, limem nou delivrans.


Enn lekor, mem si ena plizir manb, li form enn sel linite. Lekris, li parey.


alor, li nepli mwa ki pe viv, me Kris ki pe viv dan mwa. Lavi ki mo pe viv aster-la kouma enn imin, mo viv li par lafwa dan Garson Bondie, ki kontan mwa e finn donn so lavi pou mwa.


Anou loue Bondie pou so laglwar ek so lagras ki li finn donn nou dan so Bieneme.


Mo priye ki Lekris res dan zot leker par lafwa. Mo priye ki zot bien anrasine ek bien etabli dan lamour,


Sa mister-la li bien gran; mwa mo dir ki sa ena pou fer avek Lekris e so Legliz.


Li finn anvi fer zot konn rises ek laglwar sa mister-la parmi bann pep: Lekris parmi zot, lesperans laglwar!


e zot trouv zot lakonplisman dan Lekris ki dominn tou bann Lespri e tou bann Lafors.


la, pena ni Grek ni Zwif, ni seki sirkonsi ni seki pa sirkonsi, etranze, tribi pa sivilize, esklav, lib, me selman Lekris ki tou, Lekris dan zot tou.


Ki nou Segner Zezi Kris limem ek Bondie nou Papa ki kontan nou e finn donn enn rekonfor eternel ek enn bon lesperans par so lagras,


Li dir, “Mo pou proklam to nom ar mo bann frer, mo bann ser, omilie lasanble, mo pou loue twa.”


Dimounn ki obeir komannman Bondie li res ini avek Bondie e Bondie pou prezan dan li. Ala kouma nou kone ki Bondie viv dan nou, par so Lespri ki li finn donn nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ