Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 16:30 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

30 Aster nou kone ki to konn tou kiksoz e ki pa bizin poz twa kestion; akoz samem nou krwar to sorti kot Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

30 Aster nou kone ki to konn tou kiksoz e ki pa bizin poz twa kestion; akoz samem nou krwar to sorti kot Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 16:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De-trwa so bann disip ti pe demande ant zot, ki savedir “Enn tigit letan zot pa pou trouv mwa e dan enn tigit letan ankor, zot pou retrouv mwa?” E ki savedir “Mo pe al kot mo Papa?”


Kan sa zour-la vini, zot nepli pou poz mwa okenn kestion; vremem, laverite mo dir zot, tou seki zot demann mo Papa lor mo nom, li pou donn zot.


Sa zour-la, zot pou demann kiksoz mo Papa lor mo nom, san ki mo ena pou koz pou zot.


Mo finn donn zot Parol ki to finn konfie mwa, e zot finn resevwar li. Zot finn rekonet ki vremem mo finn sorti kot twa, e zot krwar ki to finn avoy mwa.


Samem premie sign Zezi ti fer. Sa ti pas dan Kana dan Galile; li finn montre so laglwar e so bann disip finn krwar dan li.


Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Simon garson Zan, eski to kontan mwa?” Pier sagrin ki Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Eski to kontan mwa?” Lerla Pier reponn, “Segner, to konn tou, to kone ki mo kontan twa.” Zezi dir li, “Donn manze mo bann mouton.


Papa-la kontan so Garson e li montre li tou seki li fer; li pou montre li pli gran travay ankor e lerla, zot pou plis etone.


Zezi dir zot, “Si Bondie ti vremem zot Papa, zot ti pou kontan mwa, parski mwa, mo sorti kot Bondie. Mo pa finn vinn par mo prop lotorite me par lotorite Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Dan kreasion, nanye pa invizib pou lizie Bondie. Devan li nou touni, so lizie trouv tou e zis avek limem ki nou bizin rann kont.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ