Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 14:23 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

23 Zezi reponn, “Si vremem kikenn kontan mwa, li pou met mo parol an pratik, mo Papa pou kontan li, nou pou vinn kot li e nou pou fer nou lakaz kot li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

23 Zezi reponn, “Si vremem kikenn kontan mwa, li pou met mo parol anpratik, mo Papa pou kontan li, nou pou vinn kot li e nou pou fer nou lakaz kot li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 14:23
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Segner, se twa ki finn touletan donn nou sekirite.


Ninport kisann-la ki ena proteksion Bondie Pli Lao, ninport kisann-la ki res dan lonbraz Bondie Toupwisan,


“Si zot kontan mwa, zot pou obzerv mo bann komannman.


Limem Lespri laverite. Lemond pa kapav resevwar li parski li pa trouv li e pa konn li. Zot, zot konn li parski li res ar zot e li dan milie zot.


Seki gard mo bann komannman e met zot an pratik, mo kone ki li kontan mwa; seki kontan mwa, mo Papa pou kontan li e mwa, mo pou kontan li osi e li pou kone ki mo ete vremem.”


Seki pa kontan mwa, pa pou met mo parol an pratik. Parol ki zot pe tande pa sorti dan mwa, me sorti kot mo Papa ki finn avoy mwa.


Si zot gard mo bann komannman, zot pou res dan mo lamour parey kouma mwa, mo gard komannman mo Papa e mo res dan so lamour.


Mo Papa bien kontan zot parski zot finn kontan mwa e zot finn krwar ki mo sorti kot Bondie.


Seki manz mo lekor e bwar mo disan, li res dan mwa e mwa dan li.


Vremem, laverite mo dir zot, si kikenn gard mo parol, zame li pou mor.”


Bann Zwif dir li, “Aster nou kone ki to posede par enn demon; Abraam ek bann profet osi finn mor; kouma to kapav dir ki ‘Si kikenn gard mo parol, zame li pou gout lamor.’


Ki lakor ena ant Tanp Bondie ek bann idol? Parski noumem ki Tanp Bondie vivan, kouma Bondie finn dir, “Mo pou res parmi mo pep, mo pou mars avek zot, Mo pou zot Bondie, e zot pou mo pep.”


Mo priye ki Lekris res dan zot leker par lafwa. Mo priye ki zot bien anrasine ek bien etabli dan lamour,


Gard bien mesaz ki zot finn tande depi koumansman. Si zot gard sa mesaz-la, lerla zot pou res ini avek Bondie Garson ek so Papa osi.


Me dimounn ki gard so parol, lamour Bondie pou vremem parfe dan li. Koumsa mem nou kone ki nou vremem ini avek li.


Mo bann zanfan, zot sorti kot Bondie, e zot finn vink bann fos profet; parski Sa-Enn ki dan zot, li pli for ki lespri ki dan lemond.


Kan nou kontan Bondie, nou obeir so komannman. So komannman pa difisil pou swiv,


Lamour vedir ki nou mars dapre komannman Bondie. Komannman ki zot finn tande depi koumansman: mars dapre sime lamour.


E mo pa ti trouv okenn tanp dan lavil-la parski tanp lavil ti Lesegner Bondie Toupwisan ek Agno.


E mo tann enn lavwa for depi tronn ki pe dir, “Aster-la, lakaz Bondie li omilie so pep! Li pou res avek zot e li pou vinn zot Bondie.


Pa pou ena malediksion ankor. Tronn Bondie ek tronn Agno, zot pou dan lavil e so bann serviter pou ador li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ