Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 13:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Letan Zezi finn fini koze, li ti bien boulverse e li dir devan zot tou, “Vremem, laverite mo dir zot, enn parmi zot pou trayir mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 Letan Zezi inn fini koze, li ti bien boulverse e li dir devan zot tou, “Vremem, laverite mo dir zot, enn parmi zot pou trair mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 13:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e pandan repa li dir zot, “Laverite mo dir zot, enn parmi zot pou trayir mwa.”


Li dir zot, “Mo ranpli ar enn gran tristes ki pe fini mwa. Res la avek mwa, pa dormi.”


Kan zot finn fini asize atab e inn koumans manze, Zezi dir zot, “Laverite, laverite mo dir zot, enn parmi zot ki pe manz ansam ar mwa, pou vann mwa.”


Li get zot ar lakoler, anmemtan, li sagrin ki zot leker dir. Li dir boug-la, “Dres to lame.” Monion-la dres so lame; so lame revinn normal.


Letan Zezi trouve kouma li pe plore e kouma bann Zwif ki ti avek li osi pe plore, so leker sere, li boulverse.


Zezi ti ankor boulverse, ler li al devan tonbo. Tonbo-la ti enn kavern dan ros e ti ena enn gro ros dan so lantre.


“Aster mo santi mwa boulverse; me ki mo pou dir, ‘Papa sap mwa ladan?’ Me akoz samem mo finn vini.”


Mo pa pe dir sa pou zot tou; mo konn bann seki mo finn swazir me fode ki Lekritir realize, ‘Seki finn manz mo dipin, finn kras dan mo lasiet.’


Letan zot ti pe pran zot repa, diab finn fini akapar lespri Zida, garson Simon Iskaryot, pou li vann Zezi.


Sakenn get so kamarad; zot res bet e zot pa kone pou kisann-la Zezi pe dir sa.


Letan Pol pe atann zot dan Atenn, so lespri ti bien trouble ler li trouv sa kantite stati idol ki ti ena dan lavil-la.


Sa bann zans-la finn sorti kot nou me zot pa ti vremem ar nou, lakoz samem zot inn kit nou; parski si zot ti ar nou, zot ti pou res avek nou, me zot finn fer li kler ki personn parmi zot pa ar nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ